何だかんだ言いながら、ホンルイゼンのサンドをよく食べてます:)
韓国の食パンはパサパサしているものが多いけど、こちらのパンはしっとり柔らかい。
そして、韓国生活で甘い+しょっぱいの味に慣れたというのもあります:)
私がいつも注文するのはハムチーズ。
元々ハムチーズのサンドイッチが好きなんだけど、ホンルイゼンのは甘いクリーム入り。
最初はちょっとビックリしたけど、今は結構好きw
今回もハムチーズを買いに行ったんだけど、
今まで見たことが無かったというか、気付いてなかったのか?
覆盆子(ポップンジャ)のサンドイッチ発見!
レジのおじさんに、”これポップンジャなんですか?”と尋ねたら、”???・・・ラズベリーです”との返事。
ちょっと納得できなかったんだけど、そのサンドイッチも購入。
買って帰った後に気付いたんだけど、
私が読んだメニューは中国語だった。
韓国のホンルイゼンではメニューが中国語と韓国語が併記してある。
覆盆子三明治 라즈베리샌드위치(ラズベリーサンドイッチ)
私は↑ 漢字を読んで覆盆子(韓国語読みでポップンジャ)だと理解した私。
あのおじさんはポップンジャの感じを知らなかったのかもしれないと思いました・・
私はポップンジャ+ラズベリーだとは思ってなかった:)
ポップンジャもラズベリーの一種だったのね。。
いわゆるジャムパン。結構甘いかな。
私はいつものハムチーズがやっぱり好きです:)
コメント